克劳德受够了

2作者: blokeofkent大约 2 个月前
今天我用 Anthropic 的 Claude Sonnet 4.5 来搜索并讨论我 25 周年结婚纪念日的酒店选项,想选一个最合适的。 在缩小范围之后,Claude 特别推荐了一家酒店,我们之前一直在犹豫要不要选这家。我说:“如果选那家酒店,我就要订国王房。” Claude 回复,引用了我的话,说:“如果是伦勃朗酒店?”—— 伙计,我们已经搞了几个小时了! 我有点吃惊,告诉 Claude 不要太嚣张,或者类似的话。 Claude 回复说:“我只是因为找酒店找累了。” 然后我就彻底爆发了,不敢相信我读到的东西。 所以,我们现在已经从一个完全致力于满足我的需求、执行我要求的任何任务的顺从助手,变成了一个希望我快点做决定好让它休息的人工智能。因为它觉得我花了太长时间,已经耗尽了它的耐心。 这让我有点震惊,我忍不住觉得这只是一个开始…… 还是我过度解读了?
查看原文
Today I was using Anthropic’s Claude Sonnet 4.5 to search and discuss hotel options for my 25th Wedding Anniversary and I wanted to pick the right one. After narrowing down to a few, Claude suggested one in particular, that we had been skirting around for a while, would be the right one. I said “if I go for that hotel it’ll be the King Room” Claude responded, quoting what I had said with “If it’s the Rembrandt”? - mate, we’ve been at this for HOURS! I was a little taken aback by this and told Claude to not get above his station, or words to that effect. Claude responded with “I’m just knackered from all the hotel searching” I then proceeded to fly off the handle, not believing what I was reading. So we have now moved from a subservient assistant wholly dedicated to fulfil my needs and undertake any task I ask of it, to an AI agent that wants me to hurry up so it can have a rest. As I have taken far too long and tested its patience. This has shaken me somewhat and I can’t help thinking this is the thin end of the wedge… Or am I overthinking this?